Přehled odpovědí
-
AutorPříspěvky
-
Zdravím,
podělíte se o ty svoje překlady? Že bychom se na to podívali a když tak podle toho upravili ty oficiální.
Díky
Michal – GTEZdravím,
WordPress je 100% český. Teď jsem to zkusil na svém webu a email je celý v češtině. Zkuste aktualizovat češtinu a nebo přeinstalovat WordPress.
WP 5.x v češtině je. Novinky ohledně Gutenbergu doděláváme. Můžeš taky přispět: https://translate.wordpress.org/locale/cs/default/wp/dev
A občas máte nějaký špatný překlad a opravíte ho. To je dobře. Ale ten starý špatný tam necháte.
Prosím, používejte tlačítko “Reject” ;-) tím ten špatný překlad smažete a mě to ulehčí práci při kontrole.
Jasný, v mezičase na to budu koukat. Přeci jen chodím přes den do práce.
Billing – Fakturace
Shipping – Doprava
Base – (tam je víc výrazů, kouknu v jaké souvislosti)
Gateway – Braná (asi platební)
Country – Země (hlavně v souvislosti s USA)
State – StátNepište tam nic, kouknu na to co není přeložené.
Plugin může mít v repoziráři i develop verzi, je to o tom jak to nahrávají na úložiště. Překlad se propisuje mezi stable a develop.
Readme může být klidně na 0, to vydání překladu nebrání. Ale samozřejmě když je i popis přeložený, je to pro uživatele lepší.
Procházím to, sám jsem tam taky přidal další překlady.
Překlad musí být hotový alespoň na 95%, pak se začne automaticky publikovat všem kdo ten plugin v CZ chtějí.
No nově… už asi 3 roky…
To je stará forma překladů. Nově se to dělá na WP.org.
Co šlo, jsem nahrál na WP.org, poskočilo to na 23%. Zkusím ještě kouknout večer, co všechno by šlo přehodit. Zbytek by se musel udělat.
S tím by neměl být problém. https://translate.wordpress.org/locale/ru
Z hlediska množství instalací to rozhodně není priorita na jakéhokoliv seznamu. Do teď jsem ani nevěděl že něco takového je. Překládat cca 2000 stringů u něčeho s tak málo instalacemi mi přijde na nic.
Použij už přeložené WooCommerce https://cs.wordpress.org/plugins/woocommerce/
Ahoj,
když to přeložíš tak to bude ;-)
WordPress je 100% přeložen. Aktualizujete překlady, pak bude vše v češtině.
A nebo můžete navrhnout překlady na wp.org https://translate.wordpress.org/locale/cs/default/wp/dev
A pomoct nám :-)
Jinak na překladu děláme, není to úplně lehké.
Zněma emailu je popsaná tady: https://www.wplama.cz/jak-zmenit-e-mailovou-adresu-a-odesilatele-ve-wordpress/
Dobrý večer,
byla to chyba v překladu. Překlad jsem aktualizoval a za pár desítek minut by se měl nabídnout. Dejte pak vědět, jestli je to už v pořádku.
Ahoj, pokud chceš aby se na překlady někdo kouknul musíš napsat na slack https://cs.wordpress.org/preklady/
A o které šablony se jedná?
Tohle je úplně jedno :D Většinou se snažíme do 24 hodin vydat novou (teď když je kompletní překlad). Jinak čeština se už běžně při instalaci nabízí, stačí stáhnout anglickou verzi a v prvním kroku instalace si vybrat.
-
AutorPříspěvky