Přehled odpovědí
-
AutorPříspěvky
-
No to je zajímavé (divné).
Máte správně nakonfigurovány jazyky a jejich zkratky v Settings → Languages? Zkontrolujte si to podle souborů, které přikládám.
Mně všechno funguje naprosto bez problémů na WP 3.9.2 s verzí pluginu mqTranslate 2.6.3.
Všechna pole v popisu obrázků jdou přeložit a to všemi následujícími zápisy
[:en]English[:cs]Česky
<!--:en-->English<!--:--><!--:cs-->Česky<!--:-->
a dokonce i takto<!--:en-->English<!--:cs-->Česky
Všechno jsem otestoval, všechno funguje.
Attachments:
No a pokud trváte na verzi 3.8.3 a neplánujete aktualizovat, což tedy nedoporučuji, pak použijte starý qTranslate.
to admin: Rád jsem poskytl tip :) Byl jsem také velmi šťastný, když jsem na mqTranslate narazil. Bohužel se mi také často stává, že se v oficiálním katalogu pluginů wordpress.org/plugins poněkud ztrácím a že výsledky hledání nejsou dost relevantní.
to Jan76: Nene, více polí Vám to u obrázků nenabídne, a nepokoušel bych se kvůli tomu zasahovat do kódu. Mně osobně přijde způsob, jak to funguje, dostatečně komfortní. Člověk musí vždy dělat trochu kompromisy, alespoň pokud není schopný vývojář a nenapíše si vlastní pluginy. Zkuste WPML, ale jsem si téměř jist, že taktéž narazíte na něco, co nebude 100% podle Vašich představ :)
Zkoušel jsem v poli Titulek i v poli Popis a fungovalo to obojí, takže předpokládám, že by to mělo fungovat i v polích Caption (nevím teď překlad) a Alternative text.
Doporučuji mqTranslate. Vícejazyčné menu generuje automaticky a veškeré popisky obrázků, překlady widgetů atd. se dají řešit pomocí speciálních tagů.
Doporučuji přejít na mqTranslate, je to v současné době aktuální pokračovatel umírajícího qTranslate a je na stejném principu.
Testoval jsem to a u obrázků mi funguje zápis
[:en]Anglický text[:de]Německý text
-
AutorPříspěvky