Přehled odpovědí
-
AutorPříspěvky
-
Ještě doplňuji, že jsem úplně nejdřív obnovoval smazané databáze (restore), což se povedlo (jsou vytvořené a data v nich jsou).
Super, díky.
Možná nemám pravdu, ale mohlo by to být tím, že obrázek je malý.
Moc jste mi pomohl, díky.
Toho “Send” se chci zbavit, ale problém je, že tam nikde to “Send” nenacházím.
<div id="respond" class="box m-t-6">
<?php $comments_args = array(
'title_reply'=>'<h4><span>Odpovědět</span></h4></h4>',
'comment_notes_after' => '',
'label_submit' => 'Odeslat',
'comment_field' => '<p class="comment-form-comment"><textarea id="comment" name="comment" cols="45" rows="8" aria-required="true"></textarea></p>',);
comment_form($comments_args); ?>
</div>Adninistrace šablony zůstala v angličtině (přestože je v souboru přeložena). Web se přeložil celý až na výjimky, které neudělali přeložitelné a tlačítko “Send” pro odeslání komentáře, ale tam je to asi nastavením v CSS. Taky jsem musel změnit v šabloně natvrdo formát data.
Ještě bych se zeptal na správné pojmenování a umístění “mo” souboru. Z pokusů jsem došel k tomu, že musí být:
1) wp-contentthemesplaybooklangcs_CZ.mo
nebo
2) wp-contentlanguagesthemesmythemeshop-cs_CZ.mo
Je to tímto systémem vždy? A co když budou rozdílné soubory na obou umístěních, který se načte?
Total(34/134)
Codestyling Localization napsal:
Warning: The actual loaded translation content contains mixed textdomains and is not pure translateable within one textdomain.
It seems, that there is code contained extracted out of other plugins, themes or widgets and used by copy & paste inside some source files.
The affected unknown textdomains are: nhp-opts, framework
Já k tomu bohužel už víc nedokáži říct – s WP začínám, ale měl jsem původně anglickou verzi (hosting bluehost.com) a češtinu jsem bral od vás.
Češtinu jsem bral opravdu odtud: https://www.separatista.net/wordpress-soubory-ke-stazeni.
Nejnovější pro 3.8.
Stahoval jsem je z vašich stránek – z kompletního balíčku.
Moc děkuji uživateli sjiamnocna za pomoc.
Měl jsem nainstalovanou anglickou verzi 3.8 – instalace jedním kliknutím na hostingu bluehost.com, pak jsem aktualizoval na angl. 3.8.1 a následně nahrál češtinu do wp-content/languages (soubory admin-cs_CZ.mo, admin-cs_CZ.po, admin-network-cs_CZ.mo, admin-network-cs_CZ.po, continents-cities-cs_CZ.mo, continents-cities-cs_CZ.po, cs_CZ.mo, cs_CZ.po a složka themes, v které jsou soubory šablon twentyfourteen-cs_CZ.mo, twentyfourteen-cs_CZ.po a dalších). Pak jsem upravil wp-config.php.
Stáhnul jsem si odtud kompletní balíček a z něj kopíroval výše zmíněné soubory.
Máš to v mailu, díky za ochotu.
Mám WP 3.8.1. Nahrál jsem do složky /wp-content/languages/ soubory s koncovkami *.po a *.mo a přidal do /wp-config.php řádek define(‘WPLANG’,’cs_CZ’); a uložil. Výsledkem je, že mám jen malinko přeloženou administraci, ale web vůbec česky není. Použil jsem výchozí šablonu twentyfourteen a soubory s češtinou pro šablonu jsou v /wp-content/languages/themes/. Co dělám blbě?
Ten první způsob zvládnu, ale ještě k té “jednodušší” variantě. Nerozumím tomu “…půjdete do aktualizací…”. Čtu váš odkaz, kde je “Češtinu pro WordPress 3.8 snadno získáte pomocí automatické aktualizace…”, ale nevím, kde co “zmáčknout”. V mé Dashboard–>Update se mi žádná aktualizace češtiny nenabízí. Jen to píše, že mám aktuální verzi.
-
AutorPříspěvky