Jigoshop eCommerce cz

Štítky: 

Zvolené téma obsahuje celkem 21 odpovědí. Do diskuze (2 účastníci) se naposledy zapojil uživatel  michal_rama a poslední změna je stará 5 let, 8 měsíců.

Aktuálně jsou na stránce zobrazeny 2 příspěvky - 21. až 22. (z celkem 22)
  • Autor
    Příspěvky
  • #35640

    michal_rama
    Participant

    Dobrý den,

    Nevím, z čeho jste usoudil, že můžu mít oprávnění překladatele, ale děkuji.
    Překlad už jsem téměř dokončil. Téměř z poloviny jsem už přeložil i readme.

    To bych teď ale neřešil.
    Hlavní důvod, proč píšu, je, že některé překlady nefungují.

    Jak jsem zjistil, YES/NO v nastavení není dáno do “překládacího stroje” a tudíž nelze přeložit, avšak některé slova/věty zobrazující se na stránce (i v nastavení) se zobrazují stále v angličtině, přestože se v překladu dojí dohledat a jsou přeložené.

    Jasným důkazem toho je, že např. formulář pro přidání recenze je přeložený pouze z části.

    Nevíte, proč něco takového vznikne?

    Napadla mně možnost, že překlad se “odkazuje” na požadované slovo/větu v pluginu.
    V některých případech je ale odkaz špatný (něco jak url na neexistující stránku)

    Je to pouze moje domněnka, nevím, jak takový překlad přesně funguje.

    PS. Už jsem kontaktoval vývojáře Jigoshopu, chtěli oprávnění k mému webu a zatím se neozvali, jen mě napadlo, jestli o této chybě něco nevíte.

    Děkuji

    #35646

    michal_rama
    Participant

    Dobrý den,

    Potřeboval bych nutně poradit s překladem některých frází, respektive se ujistit o správnosti překladu.

    Prosím, ozvěte se.

    Děkuji

Aktuálně jsou na stránce zobrazeny 2 příspěvky - 21. až 22. (z celkem 22)

Pokud chcete odpovědět na toto téma, musíte se nejdříve přihlásit.

WordPress – novinky, návody a zajímavosti