Úvodní stránka › Fórum podpory WordPressu › Šablony, CSS (zobrazení webu) › úprava štítkov (tags)
Zvolené téma obsahuje celkem 19 odpovědí. Do diskuze (3 účastníci) se naposledy zapojil uživatel dusanb17 a poslední změna je stará 7 let, 2 měsíce.
-
AutorPříspěvky
-
28. ledna 2017 (15:44) #30994
Ďakujem fóru separatista.net za doterajšiu pomoc/rady. Mám ešte jednu poslednú prosbu o pomoc. Týka sa to štítkov / tags, dajú sa vôbec upraviť?
Skúšal som cez inspect element zistiť niečo viac ale žiaden kód sa mi nezobrazí. Chcel by som to posunúť troška viac doprava aby to nebolo tak blízko k hodnoteniu. Chcel by som prepísať slovo “Značky” na “Štítky” a ešte by som chcel vložiť medzeru za slovo “Značky:”
A celé by to vyzeralo potom takto:
Dá sa s tým niečo robiť? Ďakujem
29. ledna 2017 (8:50) #31001Dobrý den,
k posunutí doprava vložte opět do CSS tento kód
.post-ratings { padding-right: 20px; }
Tu 20 si opět upravte dle svého.
Co se týče slova “Značky” jde vlastně o překlad. Nainstalujte si plugin Loco Translate ve kterém zkuste najít toto slovo buď v šabloně, nebo přímo instalaci WP a změňte si jej.
30. ledna 2017 (10:04) #31051Ďakujem vám Kovanda, veľmi ste mi pomohli. S tou medzerou sa asi nič nedá robiť? Aby to nebolo tak pri sebe:
Značky:Legaue of Legends
Značky: League of Legends
30. ledna 2017 (10:33) #3105230. ledna 2017 (11:59) #31057Prepáčte mirekk ale troška pomalšie mi to dochádza :) o aký jazykový súbor sa jedná? Kde to nájdem?
30. ledna 2017 (12:45) #31064Hmm, to se špatně takto vysvětluje. Jak jste tedy překládal šablonu?
Jazykové soubory jsou uloženy v adresáři languages a mají příponu .po, .mo, případně .pot. Ale to je na delší vysvětlování. Kdybyste je v adresáři se šablonou našel, bude nejjednodušší mi je poslat a já vám hned vrátím zpátky upravený.
Takže hledejte v adresáři Themes složku, která se jmenuje jako vaše šablona a v ní by měl být adresář language nebo languages. Protože některé řetězce máte přeložené (viz. Značky:) měl by tam teoreticky být soubor s češtinou nebo slovenštinou. Posílám screen, jak to vypadá v mém případě se šablonou magazinevibe:Attachments:
30. ledna 2017 (14:45) #31071Nevím jestli si rozumíme, ale na posunutí štítků (značek) jsem Vám kód psal o pár příspěvků výše.
30. ledna 2017 (15:39) #31080mirekk
šablonu som prekladal cez súbor single.php a index.php (preložil som cez to “Latest Wallpapers, Related Wallpapers” a pod.) iba som prepísal anglické slová na slovenské a uložil s kódovaním UTF-8. Pozriem či tam tie súbory mám a hneď vám dám vedieť.Kovanda
ten kód ktorý ste mi dali funguje výborne, to som už upravil. Teraz mám skôr na mysli slovo “Značky:” a za dvojbodku vložiť medzeru a potom idú slová (tagy), pretože teraz to je všetko spolu nie je tam medzera.Značky:Legaue of Legends
Značky: League of Legends
30. ledna 2017 (15:54) #31081Aha. Není dobré provádět jazykové (jakékoliv) změny přímo v php souborech. Po případných aktualizacích o ně přijdete.
Jak jsem již psal. Nainstalujte si plugin Loco Translate a překlady, změny překladů provádějte v něm. Přeložte slovo Značky třeba za Štítky s mezerou na konci.
30. ledna 2017 (15:59) #31082Dobre skúsim to a dám vedieť, zatiaľ ďakujem.
mirekk
už viem čo ste mysleli, ale tie súbory tam nemám, mám ich mimo šablony abhishek (wp-content / languages) a sú tam súbory .po a .mo ale len pre základnú tému wordpress (twentyfifteen, twentyfourteen, twentysixteen)31. ledna 2017 (8:01) #31089Pokud šablona není připravena pro překlady, použijte tedy postup, který vám tady už dvakrát navrhuje @kovanda: nainstalujte si plugin LocoTranslate a jazykový balíček si vytvořte sám. Je to opravdu jednoduché, stačí si přečíst nápovědu.
31. ledna 2017 (11:29) #31093Nainštaloval som plugin a postupoval podľa nápovědy, ale pri štvrtom bode som sa zasekol
Ten súbor .pot tam neni umiestnený (wp-content/themes/abhishek/languages/abhishek.pot) ako ani zložka “languages”. Znamená to že sa téma nedá preložiť?
Skúsil som kliknúť na “Loco Translate/Wordpress” a editovať “sk_SK.po” súbor:
Ale keď niečo preložím tak mi vypíše chybu:
Viete poradiť čo s tým? Je to kvôli tomu .pot súboru?
31. ledna 2017 (17:39) #31105Podle obrázků se dívám, že jste zbytečně vytvořil nový jazykový balíček pro WordPress Development (ten ve složce Custom). Ten smažte.
Najeďte myší na původní jazykový balíček a klikněte na Edit. Do okýnka Filter translations zkuste napsat Značky. V okně Source text si projděte nalezené výrazy a změňte si Značky: za Štítky: s mezerou. Po změně klikněte na Save.Až se nám povede toto, zkusím Vám napsat postup na vytvoření jazykového balíčku pro šablonu.
31. ledna 2017 (21:06) #31116Všetko som robil podľa vašich pokynov ale vždy keď chcem preložiť nejaké slovo tak po uložení mi vypíše chybu “Error: Forbidden”
31. ledna 2017 (22:19) #31118Myslíte že to môže spôsobovať mod_sec error? Mal by som kontaktovať svoj webhosting?
1. února 2017 (17:52) #31133Vypol som ModSecurity a už to funguje, ďakujem za pomoc.
1. února 2017 (18:55) #31134Super. Mohlo by to být způsobeno ještě použitým bezpečnostním pluginem nebo omezená práva souboru.
Pokud by jste si chtěl ještě vytvořit ten jazykový balíček šablony, tak klikněte v administraci na Loco Translate – Theme a na Vaši použitou šablonu.
Pokud zde nemáte slovenský jazykový balíček, tak klikněte na New Language.
V dalším okně v části Choose a language si zvolte slovenštinu. Ve spodní části si můžete změnit umístění, kde bude soubor s překladem vytvořen a klikněte na Start translating.
Po té můžete začít s překladem Vaší šablony.2. února 2017 (15:28) #31142Chcel som ešte preložiť Search bar (zo “Search wallpapes” na “Hľadať”) ale to sa cez Loco Translate nedá urobiť. Neviete ako by sa to dalo preložiť?
4. února 2017 (15:31) #31168Je celkem chyba pokud tvůrce šablony i toto nepřidal do překladu. Pokud tomu tak je, musel by jste to upravit přímo v šabloně nebo oslovit tvůrce, aby i toto přidal v další aktualizaci.
Jedná se o tzv. placeholder ve vyhledávacím formuláři. Protože využíváte placenou šablonu, tak kde ho přesně v šabloně hledat Vám neporadím. Zkuste se podívat po stránkách search, searchform nebo podobných.6. února 2017 (12:05) #31189On žiadne aktualizácie na svoje témy nemá, čiže neni problém to upraviť priamo v .php súboroch čo som už aj urobil. Doteraz som čakal či sa ozve lebo som mu už písal aj predtým za niečo iné, ale nedostal som žiadnu odpoveď. Ďakujem vám Kovanda za vaše rady.
-
AutorPříspěvky
Pokud chcete odpovědět na toto téma, musíte se nejdříve přihlásit.