Dotaz na preklad

Zvolené téma obsahuje celkem 3 odpovědi. Do diskuze (2 účastníci) se naposledy zapojil uživatel  prekladatel a poslední změna je stará 8 let, 5 měsíců.

Aktuálně jsou na stránce zobrazeny 4 příspěvky - 1. až 4. (z celkem 4)
  • Autor
    Příspěvky
  • #25568

    prekladatel
    Participant

    Ahoj Separatisto,

    diky za dosavadni praci. Pustil jsem se do prekladu pluginu uz v minulosti. Mam slusnou sbirku prekladu pro pluginy. Ted je odesilam autorum, aby je nahrali pripadne na glotpress.

    Mam dotaz ohledne formy prekladu napr.

    You can still force the deactivation by clicking here.

    Stále můžete vynutit deaktivaci kliknutím zde.
    nebo
    Stále je možné vynutit deaktivaci kliknutím zde.

    Je to mozna blbost, ale kdyz uz to delam..

    Dale dotaz, proc je nekde pouzito:

    #: wp-admin/user-edit.php:601
    msgid "Additional Capabilities"
    msgstr "Rozšířené možnosti"

    proc ne “rozsirene opravneni”?

    dale “post type” mam prekladat jako typ obsahu?

    Diky za ujasneni..

    #25570

    admin
    Keymaster
    Web

    Ahoj :-)

    Autoři pluginů nemohou překlady nahrávat na GlotPress. Pokud tam ale navrhneš nějaké překlady nebo nám nějaké někde ukážeš, tak z tebe mohu udělat správce překladů pro konkrétní pluginy. Další podrobnosti jsem sepsal zde.

    You can still force the deactivation by clicking here.

    Neznám konkrétní souvislosti, ale zkusím to. Angličtina má trochu jiný slovosled než čeština a není tam moc vhodný “otrocký” a doslovný překlad. Nebál bych se to tedy přeložit tak, aby to dávalo smysl, např. “Deaktivace může být také provedena kliknutím zde.” nebo jen “Funkce může být také deaktivována ručně” (pokud je v administraci zřejmé, že následuje odkaz na kliknutí, tak ho není třeba překládat). Obecná doporučení pro překlad jsou dostupná zde.

    Additional Capabilities

    Nevím, je to tam možná z nějakých historických důvodů (a zatím to nikdo neopravil ani nenahlásil). Nebo možná i proto, že se hned pod tím v administraci zobrazuje další výraz “Capabilities”, který je přeložen jako “Uživatelská oprávnění”. Takže by to bylo “Rozšířená oprávnění” (nikoli “Rozšířené oprávnění”) a hned pod tím “Uživatelská oprávnění”, což asi není zcela ideální… Ale určitě to můžeme změnit, možná “Dodatečná oprávnění” nebo “Doplňková oprávnění”? Chce to najít vhodnou kombinaci… Obecně jde o dodatečná oprávnění, která má uživatel navíc přiřazena (např. na základě nějakého pluginu).

    Post type

    Ano, zatím je to používáno jako “Typ obsahu”, ale moc se mi to nelíbí. Uvítám nápady :-)

    Každá další diskuze je vítána!

    #25601

    prekladatel
    Participant

    Ahoj, díky za odpovědi.

    Jasný, styl překladu má každý jiný, proto otázka ohledně té věty.

    Zda je lepší psát “Můžete funkci” nebo “Funkci je možné” – jde mi o oslovení uživatelů administrace. Překlady ještě zpracuju, nicměné tento autor mi povolil import

    https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/public-post-preview/dev/cs/default

    Jinak je lepší s pluginem pracovat pár dnů, než se utuží představa, co vlastně dělá a potom překládat. Po importu PO souboru jsem si fráze rozmyslel a stejně přepsal přes GlotPress.

    Další např.
    https://wordpress.org/support/topic/czech-language-4?replies=1
    https://wordpress.org/support/topic/czech-language-5?replies=1

    “Doplňková oprávnění” a “Dodatečná oprávnění” zní fakt divně. Myslím, že nejlepší by bylo “Další oprávnění”.

    Typ obsahu se mi zdá ok…

    Jinak jsem udělal tabbed interface v administraci u uživatelů, kdyby z toho někdo chtěl udělat plugin, budu rád! :)

    http://stackoverflow.com/questions/33845347/php-domdocument-manipulation-tabbed-interface/33972670#33972670

    Je možné přidávat taby z Advanced custom fields.

    add_filters( 'personal_options_1_title') //filtr na přejmenování prvního tab
    add_filters( 'personal_options_1_content') //filtr na obsah prvního tab

    Ještě by bylo ok udělat filtr na přidání nového tabu a řazení – to je ten array order (stačí upřednostnit např třetí tab, zbytek se řadí jako zbytek.

    Jinak seznam další bezva pluginů

    'acf-column-field/acf-column.php',
    'acf-image-crop-add-on/acf-image-crop.php',
    'acf-single-line-wysiwyg/acf-single_line_wysiwyg.php',
    'add-dashboard-columns/add-dashboard-columns.php',
    'admin-ajax-search-in-backend/admin-ajax-search.php',
    'admin-columns/admin-columns-pro.php',
    'admin-columns-icons-addon/cac-addon-icons.php',
    'admin-menu-tree-page-view/index.php',
    'admin-post-navigation/admin-post-navigation.php',
    'advanced-custom-fields-pro/acf.php',
    'advanced-custom-fields-table-field/acf-table.php',
    'advanced-image-styles/advanced-image-styles.php',
    'anything-order/anything-order.php',
    'archived-post-status/archived-post-status.php',
    'automatic-updater/automatic-updater.php',
    'better-internal-link-search/better-internal-link-search.php',
    'block-bad-queries/block-bad-queries.php',
    'bulk-actions-select-all/bulk-actions-select-all.php', //ten bohuzel nefunguje
    'cac-addon-acf/cac-addon-acf.php',
    'compact-view-mode/compact-view-mode.php',
    'date-range-filter/date-range-filter.php',
    'default-media-view/default-media-view.php',
    'disable-comments/disable-comments.php',
    'duplicate-post/duplicate-post.php',
    'enable-media-replace/enable-media-replace.php',
    'favicon-by-realfavicongenerator/favicon-by-realfavicongenerator.php',
    'featured-image-admin-thumb-fiat/featured-image-admin-thumb.php',
    'filenames-to-latin/filenames-to-latin.php',
    //'hide_my_wp/hide-my-wp.php',
    //'html-editor-syntax-highlighter/html-editor-syntax-highlighter.php',
    'improved-save-button/improved-save-button.php',
    'imsanity/imsanity.php',
    'jarvis/jarvis.php',
    'kt-tinymce-color-grid/index.php',
    'login-security-solution/login-security-solution.php',
    'manual-image-crop/manual-image-crop.php',
    'mce-table-buttons/mce_table_buttons.php',
    'members/members.php',
    'mentionable/mentionable.php',
    'my-admin-bookmarks/admin-bookmarks.php',
    'native-emoji/index.php',
    'peters-post-notes/peters_post_notes.php',
    'post-expirator/post-expirator.php',
    'post-state-tags/post-state-tags.php',
    'public-post-preview/public-post-preview.php',
    'reorder-my-sites/reorder-my-sites.php',
    'restore-link-title-field/restore-link-title-field.php',
    'simple-history/index.php',
    'simple-image-sizes/simple_image_sizes.php',
    'simple-user-password-generator/simple-user-password-generator.php',
    'syntax-highlight/syntax-highlight.php',
    'tiny-compress-images/tiny-compress-images.php',
    'unattach-and-re-attach-attachments/unattach-and-reattach.php',
    'user-switching/user-switching.php',
    'view-admin-as/view-admin-as.php',
    'wordpress-seo-premium/wp-seo-premium.php',
    'wp-email-login/email-login.php',
    'wp-mail-smtp/wp_mail_smtp.php',
    'wp-media-folder/wp-media-folder.php',
    'wp-sticky-admin-sidebar/sticky-admin-sidebar.php'
    #25603

    prekladatel
    Participant

    EDIT:

    plugin na tabbed interface jsem ještě předělal, přidal zmíněný filtr na přejmenování např.

    
    add_filter( 'profile_options_title', function($args) { return str_replace('Yoast ', '', $args); } );
     add_filter( 'profile_options_2_title', function($args) { return __('Heslo', 'core'); } );
    

    jinak kdo by chtěl přidat tab, použije běžnou funkci

    
    add_action( 'show_user_profile', 'show_extra_profile_fields' );
    add_action( 'edit_user_profile', 'show_extra_profile_fields' );
    function show_extra_profile_fields( $user ) { ?>
    	<h3>Název tabu</h3>
    	<table class="form-table">
    		<tr>
    			<th><label for="">prvky formuláře</label></th>
    			<td>
    				input
    			</td>
    		</tr>
    	</table>
    <?php }
Aktuálně jsou na stránce zobrazeny 4 příspěvky - 1. až 4. (z celkem 4)

Pokud chcete odpovědět na toto téma, musíte se nejdříve přihlásit.

WordPress – novinky, návody a zajímavosti